Oldest Living Person Dies in Japan at 116
A Japanese man who was the world’s oldest living person, and the longest-lived man in recorded history, died Wednesday at the age of 116 at a hospital near the city of Kyoto.
Jiroemon Kimura, a retired postal worker who was born in 1897, and who worked before World War II in what was then the Japanese colony of Korea, died of natural causes in the city of Kyotango, local media said. He had been hospitalized for a month for pneumonia and blood-sugar problems, the reports said.
據當地媒體報道，這位名叫木村次郎右衛門(Jiroemon Kimura)的男子生于1897年，是一名退休郵遞員，因自然原因死于京丹后市。第二次世界大戰(World War II)以前，他曾在日本當時的殖民地朝鮮工作。報道說，他去世前已因肺炎和血糖問題住院治療了一個月。
In his final years, Mr. Kimura was widely quoted as advising people to “eat light to live longer,” attributing his own longevity to consuming only healthy food in moderate portions. Japanese media said he had seven children, 14 grandchildren, 25 great-grandchildren and 15 great-great grandchildren, though they did not say if all were still alive.<-->紐約時報中英文網 http://www.gwbyzx.live<-->
With Mr. Kimura’s death, the title of oldest living person goes to another Japanese, Misao Okawa, a 115-year-old women in the city of Osaka. Japan has the world’s longest life expectancies, a fact that Japanese themselves often attribute to a low-fat diet heavy in fish, and also to affordable health care.
Like Mr. Kimura, Ms. Okawa, who was born in 1898, is one of the last people who has lived through three different centuries. Both were born while Queen Victoria still reigned in Britain.
According to the Guinness World Records, Mr. Kimura became the oldest living man in documented history on Dec. 27, when he surpassed the mark left by a Danish-born American, Christian Mortensen, who died in 1998 at 115 years and 252 days.
根據吉尼斯世界紀錄(Guinness World Records)，木村次郎右衛門于去年12月27日刷新了在丹麥出生的美籍男子克里斯蒂安·莫滕森(Christian Mortensen)創造的記錄，成為有記載以來最長壽的男性，后者于1998年去世，享年115歲零252天。